Términos y condiciones de venta
1. INTERPRETACIÓN
Las siguientes expresiones tendrán los siguientes significados:
Comprador: la persona o empresa que compra los Bienes al Proveedor tal como se establece en el Pedido o en el acuse de recibo del Pedido del Proveedor.
Contrato: el contrato entre el Proveedor y el Comprador para la compraventa de los Bienes de conformidad con estas Condiciones.
Condiciones: significa estos términos y condiciones.
Bienes: los bienes (o cualquier parte de ellos) establecidos en el Pedido.
Pedido: el pedido del Comprador de los Bienes.
Proveedor: significa Titan Interconnect ltd o cualquiera de sus subsidiarias o empresas asociadas.
2. GENERALIDADES
Estas Condiciones se aplican al Contrato con exclusión de cualquier otro término que el Comprador pretenda imponer o incorporar, o que esté implícito en el comercio, la costumbre,
práctica o curso de negociación y el Comprador acuerda renunciar a cualquier otro término y condición y cualquier confianza en dichos términos y condiciones.
El Pedido constituye una oferta por parte del Comprador para comprar los Bienes de conformidad con estas Condiciones. El Cliente es responsable de asegurarse de que los términos de
la Orden son completas y precisas. El Pedido sólo se considerará aceptado cuando el Proveedor emita una aceptación por escrito del Pedido o si el Proveedor entrega los bienes, momento en el cual el Contrato entrará en vigor. El Contrato constituye el acuerdo completo entre las partes.
3. PRECIOS
Cualquier cotización no constituirá una oferta y se proporciona sujeta a venta previa y se calculará contra cantidades completas y/o como un paquete. Cualquier pedido de mercancías estará sujeto a los precios vigentes en la fecha de envío. Los precios se cotizan franco fábrica y están sujetos a cambios o retiros sin previo aviso. El embalaje, la entrega y el seguro se cobran extra. No se aplicarán descuentos salvo acuerdo previo por escrito del Proveedor. El precio de los Bienes no incluye los importes correspondientes al impuesto sobre el valor añadido (IVA), que se pagarán además a la tasa vigente en ese momento.
4. PAGO
Las condiciones de pago son estrictamente en efectivo con el pedido, a menos que se haya establecido una cuenta de crédito con el Proveedor. Cuando se haya establecido una cuenta de crédito, el pago
debe efectuarse por cada entrega de bienes entregados de acuerdo con las condiciones de pago establecidas en la factura respectiva (ya sea que los bienes entregados sean la totalidad o solo una parte de los bienes solicitados). El Proveedor puede, a su entera discreción, negarse a establecer una cuenta de crédito para cualquier Comprador y/o retirar las facilidades de la cuenta de crédito establecida. El Proveedor tendrá derecho, a su absoluta discreción, a apropiarse de cualquier pago recibido por el Proveedor del Comprador a cualquier deuda del Comprador con el Proveedor, ya sea bajo este o cualquier otro contrato, y el Proveedor tendrá derecho a compensar cualquier cantidad debe al Comprador contra cualquier cantidad adeudada por el Comprador.
5. REPROGRAMACIÓN DE PEDIDOS
Cuando un pedido incluye una fecha o fechas de entrega, estas pueden reprogramarse solo con el acuerdo específico por escrito del Proveedor y, en cualquier CASO, solicitaremos un aviso por escrito con no menos de tres meses de anticipación de cualquier reprogramación requerida. Cualquier costo de almacenamiento incurrido como resultado de cualquier reprogramación será pagado al Proveedor por el Comprador.
6. CANCELACIÓN
En caso de cancelación de cualquier pedido nos reservamos el derecho sin perjuicio de cobrar hasta el 100% del valor del pedido de los artículos cancelados.
7. ENTREGA
Cualquier hora o fecha cotizada por el Proveedor para la entrega se proporciona y se considera únicamente como una estimación. La fecha de entrega podría extenderse en caso de que los materiales se retrasen en el tránsito y aún estén en manos de un transportista (DHL, FedEx, UPS, TNT o cualquier otra empresa de transporte) utilizado por el Proveedor. Si bien se hará todo lo posible para cumplir con el tiempo estimado de entrega, no seremos responsables de reparar ningún daño o pérdida, ya sea que surja directa o indirectamente de la demora en la entrega. Nos reservamos el derecho de entregar a plazos contra cualquier pedido. La falta de entrega debe informarse inmediatamente por escrito al Proveedor dentro de los 3 días posteriores a la fecha de envío. Cuando el Proveedor ofrece la entrega de conformidad con el contrato y el Comprador se niega a aceptar la entrega en ese momento o posteriormente devuelve los bienes sin causa justificada, se considerará que el Comprador ha incumplido el contrato y el Proveedor tendrá derecho a tratar el pedido o cualquier parte relevante del mismo como cancelado por el Comprador (sin perjuicio de cualquier otro derecho que pueda tener el Proveedor). Todo producto recogido por el transportista designado por el Comprador se considerará entregado al Comprador y será responsabilidad del Comprador en el punto de recogida.
8. INSPECCIÓN
Cuando el Comprador examina los bienes antes de que se efectúe la entrega, el Comprador no tendrá más derecho a inspeccionar a la llegada que no sea notificar al Proveedor de cualquier pérdida o
daños en tránsito. Cuando los bienes sean entregados al Comprador sin ningún examen previo por su parte, el Comprador deberá inspeccionarlos inmediatamente después de su llegada y, dentro de los 3 días de dicha inspección, notificará por escrito al Proveedor cualquier asunto por el cual pueda alegar que los Bienes no están de acuerdo con el Contrato. Si el Comprador no da dicha notificación, se considerará que los Bienes están en todos los aspectos de conformidad con el Contrato y el Comprador estará obligado a aceptarlos y pagarlos en consecuencia.
9. MARCAS Y NÚMEROS
El Comprador no eliminará ni interferirá con las marcas o números de los Bienes suministrados por el Proveedor.
10. PREDETERMINADO
Si el Comprador incumple cualquier pago en la fecha de vencimiento o incumple cualquiera de estos términos, o si (siendo un individuo) comete un acto de quiebra o tiene una orden de recepción en su contra o (siendo una Compañía) entra en liquidación (ya sea obligatoria o voluntaria) o tiene un síndico o administrador designado de la totalidad o parte de su negocio o empresa, o si se impone o se amenaza con ejecución forzosa sobre cualquiera de los bienes del Comprador, entonces en tal caso (y sin que
perjuicio de cualquier otro derecho que podamos tener):
(i) el Proveedor tendrá derecho a recuperar y revender los bienes entregados al Comprador y no pagados en su totalidad y, a tal efecto, el Comprador permitirá al Proveedor ingresar a la propiedad en la que se encuentran para cobrarlos, Bajo demanda.
(ii) el Proveedor tendrá derecho a suspender todas las entregas adicionales al Comprador hasta que se resuelva el incumplimiento o a negarse a entregar más bienes al Comprador y a revender cualquier otro bien pedido por el Comprador, ya sea el saldo de cualquier pedido o la totalidad de una parte de otro pedido.
(iii) el Comprador, en cualquier caso, será responsable de reparar al Proveedor su pérdida o ganancia en todos esos bienes y todos los costos y gastos de recuperación, almacenamiento, seguro y venta y de pagar al Proveedor interés según lo dispuesto anteriormente hasta que sea efectivo pago.
11. MERCANCÍAS DEFECTUOSAS
(a) Si algún bien es o llega a ser defectuoso o defectuoso debido únicamente a materiales defectuosos o mano de obra defectuosa, el Proveedor (a opción del Proveedor) reembolsará el precio de los bienes o los reemplazará siempre que (1) el Comprador haya notificado al Proveedor por escrito con detalles completos del defecto y, cuando sea posible, prueba de prueba independiente y (2) el Comprador ha devuelto los Bienes defectuosos o defectuosos al Proveedor.
(b) La responsabilidad del Proveedor establecida anteriormente es el único recurso del Comprador por los Bienes defectuosos y, en la mayor medida permitida por la ley, reemplaza cualquier otra condición o garantía, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la calidad y la idoneidad para el propósito de los Bienes y
(c) Todos los productos están sujetos a susgarantía del fabricante (si la hay) y debe estar sujetaa un control de lote antes de su uso o instalación sobre o enequipo.
12. USO DE BIENES
El Comprador reconoce que el Proveedor actúa únicamente como distribuidor de productos electrónicos y que el Comprador es el único responsable de detallar la especificación de
todos los bienes pedidos al Proveedor, para determinar el uso que se les dará y para determinar su capacidad para funcionar para ese propósito. En consecuencia (y
sin limitar la generalidad de la condición anterior), el Proveedor no es responsable de ningún consejo dado por el Proveedor al Comprador en relación con sus requisitos con respecto a cualquier bien.
13. PROPIEDAD INTELECTUAL
(a) El Comprador indemnizará al Proveedor por todas las responsabilidades por infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros que surjan del cumplimiento por parte del Proveedor de los requisitos específicos del Comprador con respecto al diseño o la especificación de los bienes.
(b) a excepción de lo mencionado anteriormente, el Proveedor acepta defender cualquier acción o procedimiento iniciado contra el Comprador en la medida en que se base en una reclamación de que los bienes suministrados en virtud del presente infringen los derechos de propiedad intelectual búlgaros, siempre que se notifique al Proveedor inmediatamente y por escrito de dicho reclamo y se le otorga toda la autoridad, información y asistencia que sea necesaria para la defensa adecuada del mismo. Esta indemnización no se aplicará respecto de dicha reclamación en la medida en que surja por el uso de los bienes por parte del Comprador junto con otros productos o elementos no suministrados por el Proveedor. Cuando una reclamación por infracción de propiedad intelectual de un tercero impida el uso de los Bienes por parte del Comprador, el Proveedor deberá, a su costa y a elección del Proveedor, procurar para el Comprador el derecho a continuar usando los bienes, o reemplazarlos por un producto que no sea de su propiedad. producto infractor, o modificar los bienes para que no sean infractores, o retomar posesión de los bienes y reembolsar el precio de compra a partir de entonces. Sujeto a lo anterior, no seremos responsables ante el Comprador por cualquier pérdida, daño o perjuicio, ya sea directo o indirecto, que resulte de cualquier
infracción del derecho de propiedad intelectual por parte de los Bienes.
14. GRAVAMEN
En caso de insolvencia del Comprador, tendremos derecho (además de cualquier gravamen derivado de la ley) a un gravamen general sobre todos los bienes del Comprador en posesión del Proveedor (aunque los mismos o algunos de ellos hayan sido pagados) por cualquier dinero adeudado con respecto a dichos bienes o con respecto a cualquier saldo general o particular u otro dinero adeudado por el Comprador al Proveedor, ya sea bajo la misma orden o cualquier otra.
15. RESPONSABILIDAD
(a) Sujeto al Párrafo d de esta Condición, no seremos responsables en virtud del agravio contractual (incluida la negligencia), obligación legal o de otro modo ante el Comprador por cualquier pérdida o daño indirecto o consecuente de cualquier tipo que surja, ni seremos responsables por cualquier pérdida de beneficios.
(b) sujeto al Párrafo d a continuación, la responsabilidad total del Proveedor ante el Comprador con respecto a todas las demás pérdidas que surjan en virtud del Contrato o en relación con él, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), incumplimiento del deber legal o de otro modo, deberá en ninguna circunstancia excede el precio de los Bienes.
(c) Independientemente de cualquier reclamación contra el Proveedor, todas las sumas adeudadas al Proveedor por el Comprador seguirán siendo adeudadas y el Comprador no tendrá derecho a compensar las sumas adeudadas al Proveedor.
(d) Los párrafos a a c inclusive de esta Condición no se aplicarán a la pérdida o daño que surja de o esté relacionado con muerte o lesión personal, fraude o tergiversación fraudulenta o pérdida o daño cuya responsabilidad no pueda ser limitada o excluida por ley;
(e) Esta Condición sobrevivirá al Contrato.
16. FUERZA MAYOR
Estaremos exentos de toda responsabilidad por las obligaciones contraídas con el Comprador siempre y en la medida en que se impida, frustre o impida el cumplimiento de dicha obligación como consecuencia de cualquier estatuto, regla, regulación, orden o requisito emitido por cualquier departamento gubernamental. , consejo otra autoridad debidamente constituida o con motivo de huelgas, combinación de trabajadores, cierres patronales, avería de planta, accidente, conmoción civil, guerra, epidemias o pandemias, fuerza mayor o cualquier otra causa fuera del control del Proveedor.
17. LEY
Estas condiciones y el contrato y todos los asuntos relacionados con el mismo se regirán por la ley de Bulgaria, y los tribunales búlgaros tendrán jurisdicción en relación con ello.
18DECLARACIÓN DE FIABILIDAD
El comprador certifica que todos los materiales vendidos por Titan Interconnect ltd no se exportarán, reexportarán ni transferirán directa o indirectamente (ni causarán que se exporten, reexporten o transfieran) a ningún país, jurisdicción, individuo, corporación, organización, o entidad a la que se restringe o prohíbe dicha exportación, reexportación o transferencia. Esto incluye cualquier país, jurisdicción, individuo, corporación, organización o entidad sujeta a sanciones o embargos administrados por las autoridades del gobierno búlgaro.
El comprador certifica cumplir plenamente con todas las sanciones, embargos y reglamentos internacionales administrados por las autoridades del gobierno búlgaro.
El comprador certifica que no utilizará los Artículos en relación con armas químicas, biológicas o nucleares; sistemas de cohetes (incluidos sistemas de misiles balísticos, vehículos de lanzamiento espacial y cohetes de sondeo) o vehículos aéreos no tripulados capaces de transportar armas químicas, biológicas o nucleares; desarrollo de armas de destrucción masiva, o; cualquier otro uso final prohibido por las leyes aplicables.
El comprador reconoce su responsabilidad de obtener licencias u otra autorización para exportar, reexportar, transferir o importar cualquier artículo según lo exijan las leyes aplicables. El cliente confirma que no exportará, reexportará, transferirá ni importará ningún Artículo excepto de conformidad con las leyes aplicables.
El comprador acepta cumplir plenamente con todas las solicitudes de información de Titan Interconnect ltd en relación con el cumplimiento de los términos y condiciones de cualquier licencia o autorización de exportación, reexportación, transferencia o importación relacionada con los Artículos.