Conditions générales de vente
1. INTERPRÉTATION
Les expressions suivantes auront les significations suivantes :
Acheteur : la personne ou l'entreprise qui achète les Marchandises au Fournisseur comme indiqué dans la Commande ou la confirmation de commande du Fournisseur.
Contrat : le contrat entre le Fournisseur et l'Acheteur pour la vente et l'achat des Marchandises conformément aux présentes Conditions.
Conditions : désigne les présentes conditions générales.
Marchandises : les marchandises (ou une partie de celles-ci) indiquées dans la Commande.
Commande : la commande de l'Acheteur pour les Marchandises.
Fournisseur : désigne Titan Interconnect ltd ou toute filiale en propriété exclusive ou société associée.
2. GÉNÉRAL
Les présentes Conditions s'appliquent au Contrat à l'exclusion de toutes autres clauses que l'Acheteur chercherait à imposer ou à incorporer, ou qui résulteraient du commerce, des usages,
la pratique ou le cours des affaires et l'Acheteur accepte par la présente de renoncer à toutes autres conditions générales et à toute confiance dans ces conditions générales.
La Commande constitue une offre de l'Acheteur d'acheter les Marchandises conformément aux présentes Conditions. Le client est responsable de s'assurer que les conditions de
la Commande sont complètes et exactes. La Commande ne sera considérée comme acceptée que lorsque le Fournisseur émettra une acceptation écrite de la Commande ou si le Fournisseur livrera les marchandises, auquel cas le Contrat entrera en vigueur. Le Contrat constitue l'intégralité de l'accord entre les parties.
3. PRIX
Tout devis ne constitue pas une offre et est fourni sous réserve de vente préalable et sera calculé par rapport aux quantités complètes et/ou au forfait. Toute commande de marchandises sera soumise aux prix en vigueur à la date d'expédition. Les prix sont indiqués départ usine et peuvent être modifiés ou annulés sans préavis. L'emballage, la livraison et l'assurance sont facturés en sus. Aucune remise ne s'appliquera sauf accord écrit préalable du Fournisseur. Le prix des Marchandises ne comprend pas les montants relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) qui seront payables en sus au taux alors en vigueur.
4. PAIEMENT
Les conditions de paiement s'entendent strictement comptant à la commande sauf si un compte créditeur a été établi auprès du Fournisseur. Lorsqu'un compte de crédit a été ouvert, le paiement
doit être effectué pour chaque tranche de marchandises livrées conformément aux conditions de paiement indiquées sur la facture respective (que les marchandises livrées soient la totalité ou seulement une partie des marchandises commandées). Le Fournisseur peut, à son entière discrétion, refuser d'établir un compte de crédit pour tout Acheteur, et/ou de retirer les facilités de compte de crédit établies. Le Fournisseur aura le droit, à son entière discrétion, d'affecter tout paiement reçu par le Fournisseur de l'Acheteur à ou envers toute dette de l'Acheteur envers le Fournisseur, que ce soit en vertu de ce contrat ou de tout autre contrat et le Fournisseur aura le droit de compenser tout montant il doit l'Acheteur à toute somme due par l'Acheteur.
5. RE-PROGRAMMATION DES COMMANDES
Lorsqu'une commande comprend une date ou des dates de livraison, celles-ci ne peuvent être reprogrammées qu'avec l'accord écrit spécifique du Fournisseur, et dans tous les CAS, nous exigerons un préavis écrit d'au moins trois mois pour tout reprogrammation requis. Tous les frais de stockage encourus à la suite de tout rééchelonnement seront payables au Fournisseur par l'Acheteur.
6. ANNULATION
En cas d'annulation d'une commande, nous nous réservons le droit, sans préjudice, de facturer jusqu'à 100 % de la valeur de la commande des articles annulés.
7. LIVRAISON
Toute heure ou date indiquée par le Fournisseur pour la livraison est donnée et destinée uniquement à titre d'estimation. La date de livraison pourra être prolongée si les matériaux sont retardés en transit et toujours entre les mains d'un transporteur (DHL, FedEx, UPS, TNT ou toute autre société de transport) utilisé par le Fournisseur. Bien que tous les efforts soient faits pour respecter un délai de livraison estimé, nous ne serons pas tenus de réparer tout dommage ou perte résultant directement ou indirectement d'un retard de livraison. Nous nous réservons le droit de livrer en plusieurs fois toute commande. La non-livraison doit être signalée immédiatement par écrit au Fournisseur dans les 3 jours suivant la date d'expédition. Si le fournisseur offre la livraison conformément au contrat et que l'acheteur refuse d'accepter la livraison à ce moment-là ou retourne ultérieurement les marchandises sans motif valable, l'acheteur sera réputé avoir violé le contrat et le fournisseur sera en droit de traiter la commande ou toute partie pertinente de celle-ci comme annulée par l'Acheteur (sans préjudice de tout autre droit que le Fournisseur peut avoir). Tout produit collecté par le transporteur désigné par l'Acheteur sera réputé avoir été livré à l'Acheteur et être la responsabilité de l'Acheteur au point de collecte.
8. CONTRÔLE
Lorsque l'Acheteur examine les marchandises avant que la livraison ne soit effectuée, l'Acheteur n'a pas d'autre droit d'inspecter à l'arrivée que d'informer le Fournisseur de toute perte ou
dommages pendant le transport. Lorsque les marchandises sont livrées à l'Acheteur sans examen préalable de sa part, l'Acheteur doit les inspecter immédiatement à l'arrivée et doit, dans les 3 jours suivant cette inspection, aviser par écrit le Fournisseur de toute question en raison de laquelle il peut alléguer que les Marchandises ne sont pas conformes au Contrat. Si l'Acheteur omet de donner un tel avis, les Biens seront réputés être à tous égards conformes au Contrat et l'Acheteur sera tenu de les accepter et de les payer en conséquence.
9. MARQUES ET NUMEROS
L'Acheteur ne doit pas supprimer ou autrement interférer avec les marques ou les numéros sur les Marchandises fournies par le Fournisseur.
10. DÉFAUT
Si l'Acheteur fait défaut dans un paiement à la date d'échéance ou est autrement en violation de l'une de ces conditions, ou si (étant un particulier) il commet un acte de faillite ou fait l'objet d'une ordonnance de séquestre ou (étant une Société) entre en liquidation (qu'elle soit obligatoire ou volontaire) ou a un séquestre ou un gestionnaire nommé pour tout ou partie de son entreprise ou entreprise ou si la saisie ou l'exécution est imposée ou menacée sur l'un des biens de l'Acheteur, alors dans un tel cas (et sans
préjudice de tout autre droit que nous pourrions avoir) :
(i) le Fournisseur aura le droit de reprendre possession et de revendre les marchandises livrées à l'Acheteur et non payées en totalité et à cette fin, l'Acheteur permettra au Fournisseur d'entrer dans la propriété dans laquelle elles se trouvent pour les récupérer, sur demande.
(ii) le Fournisseur est en droit de suspendre toutes les livraisons ultérieures à l'Acheteur jusqu'à ce que le défaut soit réparé ou de refuser de livrer toute autre marchandise à l'Acheteur et de revendre toute autre marchandise commandée par l'Acheteur, qu'il s'agisse du reste de toute commande ou de la totalité d'une commande ultérieure.
(iii) l'Acheteur sera en tout état de cause tenu de réparer au Fournisseur sa perte ou son profit sur toutes ces marchandises et tous les frais et dépenses de reprise de possession, de stockage, d'assurance et de vente et de payer au Fournisseur les intérêts prévus ci-dessus jusqu'à ce que paiement.
11. MARCHANDISES DEFECTUEUSES
(a) Si des marchandises sont ou deviennent défectueuses ou défectueuses en raison uniquement de matériaux défectueux ou d'un défaut de fabrication, le Fournisseur remboursera (au choix du Fournisseur) le prix des marchandises ou remplacera ces marchandises à condition que (1) l'Acheteur ait notifié le Fournisseur par écrit avec tous les détails du défaut et, si possible, des preuves de test indépendantes et (2) l'Acheteur a renvoyé les Marchandises défectueuses ou défectueuses au Fournisseur.
(b) La responsabilité du Fournisseur énoncée ci-dessus est le seul recours de l'Acheteur pour les Marchandises défectueuses et, dans toute la mesure permise par la loi, remplace toute autre condition ou garantie, expresse ou implicite, quant à la qualité et à l'adéquation à l'usage des marchandises et
(c) Tous les produits sont soumis à leurla garantie du fabricant (le cas échéant) et doit être soumiseà un contrôle de lot avant utilisation ou installation sur ou danséquipement.
12. UTILISATION DES MARCHANDISES
L'Acheteur reconnaît que le Fournisseur agit uniquement en tant que distributeur de produits électroniques et que l'Acheteur est seul responsable de détailler les spécifications de
toutes les marchandises commandées au Fournisseur, pour déterminer l'utilisation qui en sera faite et pour déterminer leur capacité à fonctionner à cette fin. En conséquence (et
sans limiter la généralité de la condition précédente), le Fournisseur n'est pas responsable des conseils donnés par le Fournisseur à l'Acheteur concernant ses exigences à l'égard de toute marchandise.
13. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
(a) L'Acheteur indemnisera le Fournisseur de toute responsabilité pour violation des droits de propriété intellectuelle de tiers découlant du respect par le Fournisseur des exigences spécifiques de l'Acheteur concernant la conception ou les spécifications des marchandises.
(b) à l'exception de ce qui précède, le Fournisseur s'engage à défendre toute action ou procédure intentée contre l'Acheteur dans la mesure où celle-ci est fondée sur une allégation selon laquelle les marchandises fournies en vertu des présentes enfreignent les droits de propriété intellectuelle bulgares, à condition que le Fournisseur soit informé immédiatement et par écrit de telle réclamation et reçoit toute l'autorité, les informations et l'assistance nécessaires pour une défense appropriée de celle-ci. Cette indemnité ne s'applique pas à une telle réclamation dans la mesure où elle survient en raison de l'utilisation des marchandises par l'Acheteur en conjonction avec d'autres produits ou éléments non fournis par le Fournisseur. Lorsqu'une réclamation pour violation de la propriété intellectuelle d'un tiers empêche l'utilisation des Marchandises par l'Acheteur, le Fournisseur doit, à ses frais et au choix du Fournisseur, soit procurer à l'Acheteur le droit de continuer à utiliser les marchandises, soit les remplacer par une non- contrefaçon, ou modifier les marchandises afin qu'elles deviennent non contrefaisantes, ou reprendre possession des marchandises et rembourser le prix d'achat par la suite. Sous réserve de ce qui précède, nous déclinons toute responsabilité envers l'Acheteur pour toute perte, dommage ou blessure, direct ou indirect, résultant de tout
violation des droits de propriété intellectuelle par les Marchandises.
14. PRIVILÈGE
En cas d'insolvabilité de l'acheteur, nous aurons droit (en plus de tout privilège découlant de la loi) à un privilège général sur tous les biens de l'acheteur en possession du fournisseur (bien que les mêmes ou certains d'entre eux aient été payés) pour toute somme d'argent dus à l'égard de ces marchandises ou à l'égard de tout solde général ou particulier ou de toute autre somme due par l'Acheteur au Fournisseur, que ce soit au titre de la même commande ou de toute autre commande.
15. RESPONSABILITE
(a) Sous réserve du paragraphe d de la présente condition, nous ne serons pas responsables en vertu de l'obligation légale contractuelle (y compris la négligence) ou autrement envers l'acheteur pour toute perte ou dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit, et nous ne serons pas responsables de tout manque à gagner.
(b) sous réserve du paragraphe d ci-dessous, la responsabilité totale du Fournisseur envers l'Acheteur à l'égard de toutes les autres pertes découlant du Contrat ou en relation avec celui-ci, qu'elles soient contractuelles, délictuelles (y compris la négligence), manquement à une obligation légale ou autre, sera en aucune circonstance ne dépasse le prix des Marchandises.
(c) Indépendamment de toute réclamation contre le Fournisseur, toutes les sommes dues au Fournisseur par l'Acheteur resteront dues et exigibles et l'Acheteur n'aura aucun droit de compensation avec les sommes dues au Fournisseur.
(d) Les paragraphes a à c inclus de la présente condition ne s'appliquent pas aux pertes ou dommages résultant de ou liés à un décès ou à des blessures corporelles, à une fraude ou à une fausse déclaration frauduleuse ou à des pertes ou dommages pour lesquels la responsabilité ne peut être limitée ou exclue par la loi ;
(e) Cette condition survivra au contrat.
16. FORCE MAJEURE
Nous serons dégagés de toute responsabilité pour les obligations contractées envers l'Acheteur chaque fois que, et dans la mesure où, l'exécution de cette obligation est empêchée, frustrée ou entravée en conséquence de tout statut, règle, règlement, ordonnance ou réquisition émis par tout ministère gouvernemental. , conseil autre autorité dûment constituée ou en raison de grèves, regroupement d'ouvriers, lock-out, panne d'usine, accident, troubles civils, guerre, épidémies ou pandémies, force majeure ou toute autre cause indépendante de la volonté du Fournisseur.
17. LOI
Ces conditions et le contrat et toutes les questions s'y rapportant sont régis par le droit bulgare, et les tribunaux bulgares sont compétents à cet égard.
18.DÉCLARATION D'ASSURANCE
L'acheteur certifie que tous les matériaux vendus par Titan Interconnect ltd ne seront pas directement ou indirectement exportés, réexportés ou transférés (ou causeront d'être exportés, réexportés ou transférés) vers un pays, une juridiction, un individu, une société, une organisation, ou entité à laquelle une telle exportation, réexportation ou transfert est restreinte ou interdite. Cela inclut tout pays, juridiction, individu, société, organisation ou entité soumis à des sanctions ou à des embargos administrés par les autorités gouvernementales bulgares.
L'acheteur certifie se conformer pleinement à toutes les sanctions, embargos et réglementations internationales administrées par les autorités gouvernementales bulgares.
L'acheteur certifie qu'il n'utilisera pas les articles en relation avec des armes chimiques, biologiques ou nucléaires ; les systèmes de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) ou les véhicules aériens sans pilote capables de transporter des armes chimiques, biologiques ou nucléaires ; le développement d'armes de destruction massive, ou ; toute autre utilisation finale interdite par les lois applicables.
L'acheteur reconnaît sa responsabilité d'obtenir des licences ou toute autre autorisation d'exporter, de réexporter, de transférer ou d'importer des articles conformément aux lois applicables. Le client confirme qu'il n'exportera, ne réexportera, ne transférera ou n'importera aucun article, sauf conformément aux lois applicables.
L'acheteur s'engage à se conformer pleinement à toutes les demandes d'informations de Titan Interconnect ltd concernant le respect des termes et conditions de toute licence ou autorisation d'exportation, de réexportation, de transfert ou d'importation relative aux Articles.