Termini e condizioni di vendita

1. INTERPRETAZIONE
Le seguenti espressioni avranno i seguenti significati:
Acquirente: la persona o l'impresa che acquista la Merce dal Fornitore come indicato nell'Ordine o nella conferma d'ordine del Fornitore.
Contratto: il contratto tra il Fornitore e l'Acquirente per la vendita e l'acquisto della Merce in conformità con le presenti Condizioni.
Condizioni: indica questi termini e condizioni.
Merce: la merce (o parte di essa) indicata nell'Ordine.
Ordine: l'ordine dell'Acquirente per la Merce.
Fornitore: indica Titan Interconnect ltd o qualsiasi consociata o società collegata interamente controllata.

2. GENERALE
Le presenti Condizioni si applicano al Contratto con l'esclusione di qualsiasi altro termine che l'Acquirente cerchi di imporre o incorporare, o che sia implicito per commercio, consuetudine,
pratica o corso di negoziazione e l'Acquirente accetta di rinunciare a qualsiasi altro termine e condizione e qualsiasi affidamento su tali termini e condizioni.
L'Ordine costituisce un'offerta da parte dell'Acquirente di acquistare la Merce in conformità con le presenti Condizioni. Il Cliente è responsabile di garantire che i termini di
l'Ordine sono completi e precisi. L'Ordine si intenderà accettato solo nel momento in cui il Fornitore emette accettazione scritta dell'Ordine o se il Fornitore consegna la merce, momento in cui il Contratto entra in vigore. Il Contratto costituisce l'intero accordo tra le parti.

3. PREZZI
Qualsiasi preventivo non costituisce un'offerta ed è soggetto a vendita preventiva e deve essere calcolato rispetto a quantità intere e/o come pacchetto. Qualsiasi ordine di merce sarà soggetto ai prezzi in vigore alla data di spedizione. I prezzi si intendono franco fabbrica e sono soggetti a modifiche o ritiri senza preavviso. L'imballaggio, la consegna e l'assicurazione sono a pagamento. Nessuno sconto sarà applicato se non preventivamente concordato per iscritto dal Fornitore. Il prezzo della Merce è al netto degli importi relativi all'imposta sul valore aggiunto (IVA) che dovrà essere pagata in aggiunta all'aliquota in vigore in quel momento.

4. PAGAMENTO
I termini di pagamento sono rigorosamente in contanti all'ordine a meno che non sia stato stabilito un conto di credito con il Fornitore. Se è stato stabilito un conto di credito, il pagamento
deve essere effettuato per ogni rata di merce consegnata secondo i termini di pagamento riportati sulla rispettiva fattura (se la merce consegnata è la totalità o solo una parte della merce ordinata). Il Fornitore può, a sua completa discrezione, rifiutarsi di aprire un conto di credito per qualsiasi Acquirente e/o di ritirare le agevolazioni del conto di credito stabilite. Il Fornitore avrà il diritto, a sua assoluta discrezione, di appropriarsi di qualsiasi pagamento ricevuto dal Fornitore dall'Acquirente ao verso qualsiasi indebitamento dell'Acquirente con il Fornitore, sia ai sensi del presente o di qualsiasi altro contratto e il Fornitore avrà il diritto di compensare eventuali importi è debitore dell'Acquirente contro qualsiasi importo dovuto dall'Acquirente.

5. RIPROGRAMMAZIONE ORDINI
Laddove un ordine includa una o più date di consegna, queste possono essere riprogrammate solo previo specifico accordo scritto del Fornitore e, in ogni caso, richiederemo un preavviso scritto di almeno tre mesi per qualsiasi riprogrammazione richiesta. Eventuali costi di stoccaggio sostenuti a seguito di qualsiasi riprogrammazione saranno pagabili al Fornitore dall'Acquirente.

6. CANCELLAZIONE
In caso di annullamento di qualsiasi ordine ci riserviamo il diritto senza pregiudizio di addebitare fino al 100% del valore dell'ordine degli articoli annullati.

7. CONSEGNA
Qualsiasi ora o data indicata dal Fornitore per la consegna è indicata e intesa solo come stima. La data di consegna potrebbe essere prorogata nel caso in cui i materiali siano in ritardo nel trasporto e siano ancora nelle mani di un vettore (DHL, FedEx, UPS, TNT o qualsiasi altra compagnia di trasporto) utilizzato dal Fornitore. Sebbene venga fatto ogni sforzo per rispettare un tempo stimato per la consegna, non saremo tenuti a risarcire alcun danno o perdita derivante direttamente o indirettamente da un ritardo nella consegna. Ci riserviamo il diritto di consegnare a rate contro qualsiasi ordine. La mancata consegna deve essere immediatamente segnalata per iscritto al Fornitore entro 3 giorni dalla data di spedizione. Se il Fornitore offre la consegna in conformità con il contratto e l'Acquirente rifiuta di accettare la consegna in quel momento o successivamente restituisce la merce senza giusta causa, l'Acquirente sarà considerato inadempiente del contratto e il Fornitore avrà il diritto di trattare l'ordine o parte di esso come annullato dall'Acquirente (fermo restando ogni altro diritto eventualmente spettante al Fornitore). Tutti i prodotti ritirati dal vettore designato dall'Acquirente si considerano consegnati all'Acquirente e sono responsabilità dell'Acquirente al momento del ritiro.

8. ISPEZIONE
Quando l'Acquirente esamina la merce prima che sia effettuata la consegna, l'Acquirente non avrà altro diritto di ispezione all'arrivo se non quello di notificare al Fornitore qualsiasi perdita o
danni durante il trasporto. Quando la merce viene consegnata all'Acquirente senza alcun precedente esame da parte di quest'ultimo, l'Acquirente dovrà ispezionarla immediatamente all'arrivo ed entro 3 giorni da tale ispezione dovrà notificare per iscritto al Fornitore qualsiasi questione a causa della quale possa sostenere che le Merci non sono conformi al Contratto. Se l'Acquirente non fornisce tale avviso, la Merce sarà considerata a tutti gli effetti conforme al Contratto e l'Acquirente sarà tenuto ad accettarla e pagarla di conseguenza.

9. MARCHI E NUMERI
L'Acquirente non dovrà rimuovere o altrimenti interferire con i marchi oi numeri su qualsiasi Merce fornita dal Fornitore.

10. PREDEFINITO
Se l'Acquirente è inadempiente in qualsiasi pagamento alla data di scadenza o è altrimenti in violazione di uno qualsiasi di questi termini, o se (essendo un individuo) commette un atto di fallimento o ha un ordine di ricezione contro di lui o (essendo una Società) entra in liquidazione (obbligatoria o volontaria) o ha un curatore fallimentare o un manager nominato per l'intera o parte della sua attività o impresa o se l'esecuzione o l'esecuzione è imposta o minacciata su qualsiasi proprietà dell'Acquirente, allora in ogni caso (e privo di
pregiudizio per ogni altro nostro diritto):

(i) il Fornitore avrà il diritto di riprendersi e rivendere la merce consegnata all'Acquirente e non interamente pagata e a tal fine l'Acquirente dovrà consentire al Fornitore di entrare nella proprietà in cui si trova per ritirare la stessa, su richiesta.
(ii) il Fornitore avrà il diritto di sospendere tutte le ulteriori consegne all'Acquirente fino al ripristino dell'inadempimento o di rifiutarsi di consegnare ulteriori beni all'Acquirente e di rivendere gli eventuali ulteriori beni ordinati dall'Acquirente indipendentemente dal fatto che siano il saldo di qualsiasi ordine o la parte intera di un ulteriore ordine.
(iii) l'Acquirente sarà in ogni caso tenuto a risarcire al Fornitore la propria perdita o profitto su tutti tali beni e tutti i costi e le spese di recupero, conservazione, assicurazione e vendita e di pagare al Fornitore gli interessi come sopra previsto fino all'effettivo pagamento.

11. MERCI DIFETTOSE
(a) Se una merce è o diventa difettosa o difettosa solo a causa di materiali difettosi o lavorazione difettosa, il Fornitore (a discrezione del Fornitore) rimborserà il prezzo della merce o sostituirà la merce fornita (1) l'Acquirente ha notificato al Il Fornitore per iscritto con i dettagli completi del difetto e, ove possibile, prove di prova indipendenti e (2) l'Acquirente ha restituito la Merce difettosa o difettosa al Fornitore.

(b) La responsabilità del Fornitore di cui sopra è l'unico rimedio dell'Acquirente per le Merci difettose e nella misura massima consentita dalla legge sostituisce qualsiasi altra condizione o garanzia espressa o implicita in merito alla qualità e idoneità allo scopo della merci e

(c) Tutti i prodotti sono soggetti alla lorogaranzia del produttore (se presente) e dovrebbe essere soggettoa un controllo batch prima dell'uso o dell'installazione su o inattrezzatura.

12. UTILIZZO DEI BENI
L'Acquirente riconosce che il Fornitore agisce esclusivamente come distributore di prodotti elettronici e che l'Acquirente è l'unico responsabile del dettaglio delle specifiche di
tutti i beni ordinati dal Fornitore, per accertare l'uso a cui saranno destinati e per determinare la loro capacità di funzionare a tale scopo. Di conseguenza (e
senza limitare la generalità della condizione precedente) il Fornitore non è responsabile per eventuali consigli forniti dal Fornitore all'Acquirente in relazione alle sue esigenze in relazione a qualsiasi merce.

13. PROPRIETA' INTELLETTUALE
(a) L'Acquirente manleverà il Fornitore da tutte le responsabilità per violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi derivanti dalla conformità del Fornitore ai requisiti specifici dell'Acquirente in materia di progettazione o specifiche per le merci.
(b) salvo quanto sopra, il Fornitore si impegna a difendere qualsiasi azione o procedimento avviato nei confronti dell'Acquirente nella misura in cui gli stessi siano basati su un'affermazione che qualsiasi merce fornita ai sensi del presente documento viola i diritti di proprietà intellettuale bulgara, a condizione che il Fornitore sia informato immediatamente e per iscritto di tale pretesa ed è data tutta l'autorità, le informazioni e l'assistenza necessarie per una corretta difesa della stessa. Questa indennità non si applica in relazione a tale pretesa nella misura in cui sorga a causa dell'uso della merce da parte dell'Acquirente in combinazione con altri prodotti o elementi non forniti dal Fornitore. Laddove una richiesta di violazione della proprietà intellettuale di terzi impedisca l'uso dei Beni da parte dell'Acquirente, il Fornitore dovrà, a proprie spese ea discrezione del Fornitore, procurare all'Acquirente il diritto di continuare a utilizzare i beni, o sostituirli con un prodotto contraffatto, o modificare i beni in modo che diventino non contraffatti, o riprendere possesso dei beni e rimborsare successivamente il prezzo di acquisto. Fermo restando quanto sopra, non saremo responsabili nei confronti dell'Acquirente per eventuali perdite, danni o lesioni, diretti o indiretti, risultanti da qualsiasi
violazione dei diritti di proprietà intellettuale da parte dei Beni.

14. PAGAMENTO
In caso di insolvenza dell'Acquirente avremo diritto (oltre a qualsiasi vincolo derivante dalla legge) a un vincolo generale su tutti i beni dell'Acquirente in possesso del Fornitore (sebbene gli stessi o alcuni di essi siano stati pagati) per qualsiasi importo dovuto in relazione a tali beni o in relazione a qualsiasi saldo generale o particolare o altro denaro dovuto dall'Acquirente al Fornitore, sia nell'ambito dello stesso che di qualsiasi altro ordine.

15. RESPONSABILITÀ
(a) Fatto salvo il paragrafo d della presente Condizione, non saremo responsabili per illecito contrattuale (inclusa la negligenza) per dovere legale o in altro modo nei confronti dell'Acquirente per qualsiasi perdita o danno indiretto o consequenziale di qualsiasi tipo comunque derivante né saremo responsabili per qualsiasi perdita di profitto.
(b) fermo restando il Paragrafo d di seguito, la responsabilità totale del Fornitore nei confronti dell'Acquirente in relazione a tutte le altre perdite derivanti da o in connessione con il Contratto, siano esse derivanti da contratto, illecito (inclusa negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, dovrà in nessuna circostanza eccede il prezzo della Merce.
(c) Indipendentemente da qualsiasi pretesa nei confronti del Fornitore, tutte le somme dovute al Fornitore dall'Acquirente rimarranno dovute e l'Acquirente non avrà alcun diritto di compensazione con somme dovute al Fornitore.
(d) I paragrafi da a a c comprensivi di questa Condizione non si applicano a perdite o danni derivanti da o in connessione con morte o lesioni personali, frode o dichiarazione fraudolenta o perdita o danno per i quali la responsabilità non può essere limitata o esclusa dalla legge;
(e) La presente Condizione sopravvivrà al Contratto.

16. FORZA MAGGIORE
Saremo sollevati da ogni responsabilità per gli obblighi assunti nei confronti dell'Acquirente ogni volta e nella misura in cui l'adempimento di tale obbligo è impedito, frustrato o impedito in conseguenza di qualsiasi statuto, regolamento, regolamento, ordine o richiesta emessa da qualsiasi dipartimento governativo , consiglio altra autorità debitamente costituita oa causa di scioperi, associazione di operai, serrate, guasti agli impianti, incidenti, disordini civili, guerre, epidemie o pandemie, forza maggiore o qualsiasi altra causa al di fuori del controllo del Fornitore.

17. LEGGE
Le presenti condizioni e il contratto e tutte le questioni ad esso relative saranno disciplinate dalla legge bulgara e i tribunali bulgari avranno giurisdizione in merito.

18.DICHIARAZIONE DI ASSICURAZIONE

L'acquirente certifica che tutti i materiali venduti da Titan Interconnect ltd non saranno direttamente o indirettamente esportati, riesportati o trasferiti (o verranno esportati, riesportati o trasferiti) in alcun paese, giurisdizione, persona fisica, società, organizzazione, o entità a cui tale esportazione, riesportazione o trasferimento è limitato o proibito. Ciò include qualsiasi paese, giurisdizione, individuo, società, organizzazione o entità soggetta a sanzioni o embarghi amministrati dalle autorità governative bulgare.

L'acquirente certifica di rispettare pienamente tutte le sanzioni internazionali, gli embarghi e i regolamenti amministrati dalle autorità governative bulgare.

L'acquirente certifica che non utilizzeremo gli Articoli in relazione ad armi chimiche, biologiche o nucleari; sistemi a razzo (compresi sistemi di missili balistici, veicoli di lancio nello spazio e razzi sonori) o veicoli aerei senza pilota in grado di trasportare armi chimiche, biologiche o nucleari; sviluppo di armi di distruzione di massa, o; qualsiasi altro uso finale vietato dalle leggi vigenti.

L'acquirente riconosce la sua responsabilità di ottenere licenze o altre autorizzazioni per esportare, riesportare, trasferire o importare qualsiasi Articolo come richiesto dalle leggi applicabili. Il cliente conferma che non esporterà, riesporterà, trasferirà o importerà alcun Articolo se non in conformità con le leggi applicabili.

L'acquirente si impegna a soddisfare pienamente tutte le richieste di informazioni da parte di Titan Interconnect ltd in relazione al rispetto dei termini e delle condizioni di qualsiasi licenza o autorizzazione di esportazione, riesportazione, trasferimento o importazione relativa agli Articoli.


Utilizziamo i cookie per assicurarci di offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web. Se continui a utilizzare questo sito, accetteremo che accetti la nostra politica sulla privacy.